KrúspuntArchives

Kategismus: fraachlearen yn Fryslân:

De oersetting fan de Heidelberger kategismus is makke troch it deputaatskip Fryske Earetsjinsten (DFE) fan de Grifformearde Tsjerken (frijmakke). Begûn yn 2005 as wurkgroep  krige dy yn 2010 de offisjele status fan tsjerklik deputaatskip. It foarnaamste doel wie it fasilitearjen en befoarderjen fan de Fryske taal yn de earetsjinsten. Al ridlik gau die bliken dat

Fierder lêze

Notysje foar it brûken fan Frysk en Hollânsk

Frysk en Hollânsk: yn de Fryske tsjerken wurd op ferskate wize noch ûnderskie makke tusken deistige en hillige taal.  Ûnderinoar prate we Frysk, mar rûnom de tsjint fan it Wurd brûke wy faaks úslutend it Hollânsk.  Mar Hollânsk is krekt samin in hillige taal as Hebrieusk, Latyn en Arabysk dat binne.  Yn ‘e Reformaasje fan

Fierder lêze

Deputaatskip Fryske Earetsjinsten GTF

Der bestie in wurkgroep mei as doel de Fryske taal yn de (frijmakke) Grifformearde Tsjerken yn Fryslân te fuortsterkjen. De wurkgroep is yn 2005 út ein set. No hat de Partikuliere Synoade fan de Griff. Tsjerken (frijmakke) fan 2 Juny 2010 de Wurkgroep Fryske Earetsjinsten beneamd ta “Deputaatskip Fryske Earetsjinsten”. De needsaak foar it ûntstean

Fierder lêze